From: owner-onlyjoni-digest@smoe.org (onlyJMDL Digest) To: onlyjoni-digest@smoe.org Subject: onlyJMDL Digest V2014 #427 Reply-To: joni@smoe.org Sender: owner-onlyjoni-digest@smoe.org Errors-To: owner-onlyjoni-digest@smoe.org Precedence: bulk Website:http://www.jonimitchell.com Unsubscribe:mailto:onlyjoni-digest-request@smoe.org?body=unsubscribe onlyJMDL Digest Tuesday, December 16 2014 Volume 2014 : Number 427 ========== TOPICS and authors in this Digest: -------- D'Angelo on his influence [Michael Sentance ] Re: said or sad, a reversal ["Susan E. McNamara" ] Said, sad ["Jim L'Hommedieu" ] Re: said or sad, a reversal [Richard Flynn ] German translation? [Les Irvin ] ---------------------------------------------------------------------- Date: Mon, 15 Dec 2014 21:37:16 -0500 From: Michael Sentance Subject: D'Angelo on his influence With the relase of his new album, D'Angelo cited Joni Mitchell as one major influence on the album: *Therebs a generation of kids who learned about Joni Mitchell through Q-Tip. Out of that whole world - the Carly Simons, the Joni Mitchells, whatever - is there anything that really speaks to you?* > I got hip to Joni Mitchell through Prince. I found out that Prince was a > huge Joni Mitchell fan, so I listened to some of her work. My favorite Joni > Mitchell album is Blue. Her lyrics, her purity as an artistb& shebs very > significant. ------------------------------ Date: Mon, 15 Dec 2014 12:19:27 +0000 From: "Susan E. McNamara" Subject: Re: said or sad, a reversal Don't duck, Jim! Good friends are allowed to disagree! <3 Sent from my iPhone > On Dec 14, 2014, at 4:37 PM, "Jim L'Hommedieu" wrote: > > When I wrote in the "sad vs. said" thread, I was reacting to the word choice and didn't consult Joni's studio recording on "Clouds". > > Offlist, a friend admonished me to (basically) listen instead of think. Now I agree with you, Sue. It's clear on the studio version that she (and her overdubbed back vocal) sing "sad". > > If this isn't blasphemy, I think that 'said' was the better word though. > > Ducking, > Jim in Columbus ------------------------------ Date: Mon, 15 Dec 2014 11:52:42 -0500 From: "Jim L'Hommedieu" Subject: Said, sad Back on topic now. Laura said in part, > Joni is talking about crying and weeping right before talking about listening... so maybe sad does fit.> I've been saying for decades that Joni knows EXACTLY that, although Mark always disagrees with me on this. I think she spends so much time editing, revising, and diving, diving, diving that she sees all of these double entendres, relishes them, and leaves them in ON PURPOSE. How else could you explain that there are so many of these things? She lives in duality, so it is only logical and appropriate that her lyrics are arranged minefields of double meanings and words that sound alike but carry different meanings. (Phononyms?) Jim ------------------------------ Date: Mon, 15 Dec 2014 08:44:41 -0500 From: Richard Flynn Subject: Re: said or sad, a reversal I listened again through headphones, and I heard "said." Though I can certainly hear "sad," too, good friends. Richard Flynn Professor of Literature Georgia Southern University https://sites.google.com/a/georgiasouthern.edu/rflynn http://georgiasouthern.academia.edu/RichardFlynn > On Dec 15, 2014, at 7:19 AM, Susan E. McNamara wrote: > > Don't duck, Jim! Good friends are allowed to disagree! <3 > > Sent from my iPhone > >> On Dec 14, 2014, at 4:37 PM, "Jim L'Hommedieu" wrote: >> >> When I wrote in the "sad vs. said" thread, I was reacting to the word choice and didn't consult Joni's studio recording on "Clouds". >> >> Offlist, a friend admonished me to (basically) listen instead of think. Now I agree with you, Sue. It's clear on the studio version that she (and her overdubbed back vocal) sing "sad". >> >> If this isn't blasphemy, I think that 'said' was the better word though. >> >> Ducking, >> Jim in Columbus ------------------------------ Date: Mon, 15 Dec 2014 20:56:36 -0700 From: Les Irvin Subject: German translation? A recent interview with Joni has appeared in a German newspaper. Anyone out there interested and able to translate it? Contact me off-list if so, and thanks! Les ------------------------------ End of onlyJMDL Digest V2014 #427 ********************************* ------- Post messages to the list by clicking here:mailto:joni@smoe.org Unsubscribe by clicking here: mailto:onlyjoni-digest-request@smoe.org?body=unsubscribe