From: owner-joni-digest@smoe.org (JMDL Digest) To: joni-digest@smoe.org Subject: JMDL Digest V2012 #1214 Reply-To: joni@smoe.org Sender: owner-joni-digest@smoe.org Errors-To: owner-joni-digest@smoe.org Precedence: bulk Unsubscribe:mailto:joni-digest-request@smoe.org?body=unsubscribe Website:http://jonimitchell.com JMDL Digest Sunday, August 26 2012 Volume 2012 : Number 1214 ========== TOPICS and authors in this Digest: -------- Re: Judgment of the Moon and Stars [LC Stanley ] ---------------------------------------------------------------------- Date: Thu, 23 Aug 2012 07:07:45 -0500 From: LC Stanley Subject: Re: Judgment of the Moon and Stars Shari, Thanks for posting. Very cool. Love, Laura On Aug 22, 2012, at 12:26 AM, Shari Eaton wrote: > I read this verse to my husband and entirely out of context of the song. He's > not a Joni fan and doesn't know the song so I was stunned when he picked up on > this: > > He said that it's a rebirth of the broken tree and elephant. They've risen up > after being cut down and are now expressing themselves in a new life. > > When you consider her introduction to the piece here: > > http://www.youtube.com/watch?v=OD3mpc2pG68&feature=youtube_gdata_player > > And as well, consider her encouraging words to ol' Ludwig (not even when you > die), it does seem that he has a point. > > Thoroughly pleased to have had this conversation with you all. I wouldn't've > dug up so much additional imagery and mood as a lone Joni fan. > > > Cheers, > Shari > > > Begin forwarded message: > >> From: Shari Eaton >> Date: August 21, 2012 7:41:06 AM PDT >> To: "anne@sandstrom.com" >> Cc: "kfoehr@sbcglobal.net" , "joni@smoe.org" > >> Subject: Re: Judgment of the Moon and Stars >> >> Cheers Anne. You're absolutely right. I meant it as descriptive & not > literal. I described it that way for effect. She's using 'conceal' as you > would use the word 'concealment' in meaning. >> >> I realized after I pressed send that I should've stated that. In this > context, it is a verb. >> >> Not digressively, I want to mention that I might rest on this song as my > absolute favorite. I LOVE her words of encouragement here 'you've got to shake > your fist at lightening now....' >> >> >> >> On Aug 21, 2012, at 7:10 AM, Anne Sandstrom wrote: >> >>> As a professional writer, I'm going to jump in here to say that conceal > isn't a noun. It's a verb, and that's how Joni uses it in JOTMAS. >>> >>> However, the rest of your analysis is spot on, Shari. >>> >>> And I'm reminded of the line "these things that you and I suppress" from > Hejira. >>> >>> I'm sure there are many instance of Joni referring to things seeming one > way on the surface, while the reality underneath is very different. I'll > ponder this... >>> >>> lots of love, >>> Anne >>> >>> On Aug 21, 2012, Shari Eaton wrote: >>> >>> "Condemned to wires and hammers >>> Strike every chord that you >>> feel >>> That broken trees >>> And elephant ivories conceal" >>> >>> She's using the word conceal in its noun state. >>> >>> The wood of the piano and the keys are on the outside. The wires and > hammers >>> are on the inside. The internal emotional workings are concealed by the > casing >>> of the piano. >>> >>> Just as our bodies are a concealment for our inner emotional workings. >>> >>> >>> Lots of Joni, >>> Shari ------------------------------ End of JMDL Digest V2012 #1214 ****************************** ------- To post messages to the list, sendtojoni@smoe.org. Unsubscribe by clicking here: mailto:joni-digest-request@smoe.org?body=unsubscribe -------