From: owner-fegmaniax-digest@smoe.org (fegmaniax-digest) To: fegmaniax-digest@smoe.org Subject: fegmaniax-digest V11 #249 Reply-To: fegmaniax@smoe.org Sender: owner-fegmaniax-digest@smoe.org Errors-To: owner-fegmaniax-digest@smoe.org Precedence: bulk fegmaniax-digest Friday, August 2 2002 Volume 11 : Number 249 Today's Subjects: ----------------- Rhymes & Nawty Bits ["Rex.Broome" ] Re: return of the sacred crabbiness [guapo stick ] Re: Rhymes & Nawty Bits ["Jason R. Thornton" ] The Weirding Way/Wombats/Sloths/Lebowski/Brownstein ["Rex.Broome" ] Re: Thirtysomething and other obscenities [barbara soutar ] Re: I've not taught a tot for naught ["Jason R. Thornton" ] Re: return of the sacred crabbiness [Aaron Mandel ] Re: return of the sacred crabbiness [Jeffrey with 2 Fs Jeffrey ] Re: return of the sacred crabbiness [Ken Ostrander ] Pluralization of the Best Toy Every Boy Ever Has [Jeff Dwarf ] Pronounced YOO-ber [glen uber ] Re: return of the sacred crabbiness [Eleanore Adams ] Re: return of the sacred crabbiness [steve ] Re: more word-play [Sebastian Hagedorn ] Re: Pronounced YOO-ber [Stewart Russell ] Re: more word-play [Stewart Russell ] ---------------------------------------------------------------------- Date: Thu, 1 Aug 2002 09:50:55 -0700 From: "Rex.Broome" Subject: Rhymes & Nawty Bits Dammit, now I'm sitting here muttering to myself "I taught a tot" and they sound like homophones to me. As to my accent, I was born and raised in West Virginia but lost what little accent I had shortly after moving to California 13 years ago. I briefly sounded like a surfer but now have one of the most generic American accents of anyone I know-- I test it every once in a while by making people guess where I'm from. Rex ------------------------------ Date: Thu, 01 Aug 2002 13:01:56 -0700 From: guapo stick Subject: Re: return of the sacred crabbiness when we last left our heroes, Natalie Jane exclaimed: >On my last day in Ann Arbor, Viv and I were trying to figure out how to >pronounce "Quasi." A as in "tall" or A as in "pat"? Somehow or other, we >ended up coining a new word, "quassy" (A as in "pat"). We decided it >would be a great term for "girl parts," and I use it freely. It has >connotations of "quim" and "pussy." Very catchy. won't fly in connecticut. http://www.quassy.com/about_history.htm woj ------------------------------ Date: Thu, 01 Aug 2002 10:17:11 -0700 From: "Jason R. Thornton" Subject: Re: Rhymes & Nawty Bits At 09:50 AM 8/1/2002 -0700, Rex.Broome wrote: >Dammit, now I'm sitting here muttering to myself "I taught a tot" and they >sound like homophones to me. As to my accent, I was born and raised in West >Virginia but lost what little accent I had shortly after moving to >California 13 years ago. They sound exactly alike to me as well. Perhaps it's a 'west coast' pronunciation. in other news: >Disney I can't even think about Disney anymore (or Tabitha Soren now) without picturing that pencil sharpener Eb found at Disneyland - it was something like a Hallmark knickknack type statue of a little boy and the pencil insertion part of the sharpener was pretty much right up his ass. I'm not sure which would be worse - having a pencil shoved up your ass or having to sit through a Disney movie. Well, at least I could sleep through a Disney movie. - --Jason "how come no one mentioned 'snatch'?" Thornton "Only the few know the sweetness of the twisted apples." - Sherwood Anderson ------------------------------ Date: Thu, 1 Aug 2002 11:09:01 -0700 From: "Rex.Broome" Subject: The Weirding Way/Wombats/Sloths/Lebowski/Brownstein Kay: >>I have outweirded the weird. (The angels are now singing a Garbage-like >>number, "The Weirdest of the Weird.") Not to rain on your heavenly possession, but you actually only weirded *me*, and actually I didn't commit to being weirded, I just suggested it might be getting weird and asked if anyone agreed. Still, nice work... the c/kumquat thing was where the alarm got tripped. ______ Wombats: Something about that word is just inherently fascinating. And I just keep stumbling across it. Showed up three times in a row in the novel I was reading yesterday, and as part of a mysterious film title I found in our inventory at work last week: "Frog and Wombat (1947)". I firstly thought that that was a really bizarre title for a '40's movie and secondly wondered whether the inclusion of the date implied, as it usually would, a later remake. Eventually I found out that it was really a 1997 film and it was just a data entry error based on a "9" that looked like a "4"; it's a kid's spy film and "Frog" and "Wombat" are the code names of the main characters. Hmmmm... a sigh of pleasure escaped from her as his wombat slid gently into her waiting kumquat... Okay, it's definitely weird. ________ Also odd that pony-sized wombats and sloths came up at the same time, as Southern California used to be populated by bear-sized sloths, as I am reminded every time I visit my wife's workplace. It's right by the La Brea tar pits and there are statues of the giant ground sloths all over the place. Also dog-bears. And of course those hapless mastodons. ________ Big Lebowski: As much as I like it, I can't compete with a couple of my friends who cite it as their absolute favorite movie ever. It has something to do with living in LA, and also the fact that the bowling alley in the film, Hollywood Star Lanes, was *our* bowling alley before the film even came out. (Another friend even worked at the bar there). Sadly, about a year ago they replaced a lot of the retro equipment featured in the film, and sadder still, it is soon to close and be demolished. If you're really into Lebowski, make your pilgrimage soon! ____ Nat: >>Speaking of "foxcore," I've noticed that music critics are already readying >>their rudimentary penii for the bi-yearly Sleater-Kinney circle-jerk. Should that be "peni"? We really can't escape debating terms for genitalia, can we? Sleater-Kinney is one of those bands that I love in spite of (or maybe partly because of) how off-base almost all the press on them is. I've heard most of the new album at a live show and it's really good stuff. More three-part harmonies. Plus Carrie Brownstein is just yummy. I think she's the closet pop-classicist of the band. She plays Rickenbackers and Danelectros, and listed the "Nuggets II" box set as one of her favorite records last year, and I like to pretend she's responsible for the fact that the cover of "Dig Me Out" was a copy of "Kinks Kontroversy". Rex "Corrin's Okay Too I Guess" Broome - ----- np. Yeah Yeahs Yeahs, the EP that may or may not be called "Master" ------------------------------ Date: Thu, 1 Aug 2002 11:15:49 -0700 From: "Rex.Broome" Subject: Addendum Carrie Brownstein and Janet Weiss-- presumable rockin' Jews? Rex Broomstein ------------------------------ Date: Thu, 01 Aug 2002 11:16:00 -0700 From: barbara soutar Subject: Re: Thirtysomething and other obscenities About words: exactly, "taught" and "tot" are pronounced identically where I live. I don't use that rude word we are referring to but I DO like Kay's "kumquat" term which I may add to my private collection. A cock is much bigger than a dick or pecker, I agree. I think that the term "thirtysomething" pre-existed the TV show of the same name, which I watched when I was about that age. Though I couldn't identify with the characters much, as they were all more affluent than I was! Barbara Soutar Victoria, B.C. ------------------------------ Date: Thu, 1 Aug 2002 11:16:30 -0700 From: "Chris Franz" Subject: I've not taught a tot for naught drew: >> I always pronounce it to rhyme with "not," regardless of the context. >> I've never heard anyone say "twaawt." However, someone with a strong >> Boston accent might pronounce "taught" and "not" as "taaat" and "naaat;" >> so in that accent, "twat," pronounced "twaaat," would rhyme with both >> "taught" and "not." > >Ungh. (gritting teeth) So "taught" rhymes with "not" >in my accent, and I do not have a strong accent (aside >from American) of any kind, let alone a Boston one. I >don't think many if any Americans rhyme it with "hat." A quick poll of coworkers (here in Oakland, California) finds a small majority considering "taught" and "tot" to be homonyms. I found this rather startling -- "taught" is a homonym of "taut," not of "tot." (Do people think that "haughty" and "hottie" sound the same?) I also noticed that it was the native Californians who tended to equate the two, and I think that losing the distinctions in vowel sounds like this is one of the characteristics of the California accent. - - Chris ------------------------------ Date: Thu, 01 Aug 2002 11:46:44 -0700 From: "Jason R. Thornton" Subject: Re: I've not taught a tot for naught At 11:16 AM 8/1/2002 -0700, Chris Franz wrote: >I think that >losing the distinctions in vowel sounds like this is one of the >characteristics of the California accent. Fuck! This means I'm going to have to go back and rethink all the lyrics to my songs. So, "big wheel" doesn't rhyme with "butthole"? - --Jason "J.U.M.P.I.N.G., jumping in Gomorah, I'm religion free!" --XTC ------------------------------ Date: Thu, 01 Aug 2002 14:36:06 -0400 From: Stewart Russell Subject: Re: I've not taught a tot for naught Chris Franz wrote: > > "taught" is a homonym of "taut," not of "tot." they're all the same to me > (Do people think that "haughty" and "hottie" sound the same?) yup. But then, my Scottish vowel (which, like owl, has two syllables) sounds have always caused amusement to n.americans. My renditions of "cookbook" and "cowtown" cause outright hilarity. And I've never been able to see how Bob Dylan could match 'near' with 'mirror' in Visions of Johanna. I notice that Robyn balks at pronouncing it 'meer' on Robyn Sings. Stewart ------------------------------ Date: Thu, 1 Aug 2002 19:58:08 -0000 From: "Eclipse" Subject: Re: fegmaniax-digest V11 #248 > From: "Natalie Jane" > > >There just ain't a universally pleasing term for the girl parts, is there? > > On my last day in Ann Arbor, Viv and I were trying to figure out how to > pronounce "Quasi." A as in "tall" or A as in "pat"? Somehow or other, we > ended up coining a new word, "quassy" (A as in "pat"). We decided it would > be a great term for "girl parts," and I use it freely. It has connotations > of "quim" and "pussy." Very catchy. this entire thread is reminding me of one SNL quote over and over: "oh my god you guys! i totally did NOT put a hot dog in my NOONERS!!" Eclipse - -- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Eclipse eclipse@tuliphead.com Kindness towards all things is the true religion. - Buddha ------------------------------ Date: Thu, 1 Aug 2002 16:38:50 -0400 (EDT) From: Aaron Mandel Subject: Re: return of the sacred crabbiness On Thu, 1 Aug 2002, Natalie Jane wrote: > She prefers "yoni" - but is that O like "yawn" or like "go"? I think it's pronounced like 'go' to avoid collision with 'Yanni'. a ------------------------------ Date: Thu, 01 Aug 2002 20:45:26 +0000 From: "Silver Leaf" Subject: Roubyn Hitchcauck Chris F: >Do people think that "haughty" and "hottie" sound the same? Nope, nor taught n tot. However, if I had a lockjaw they might. One of its hallmarks is to draw out as many vowels as possible into a long "au" sound. Party is pronounced paurty. Fox is pronounced fauwks. And everything is mauvaullous daurling. When I was about 8 I fell in with a "rough crowd"(kids who actually went to suburban public school on Long Guyland! It was very exciting) one summer. My parents were aghast at the possible ramification of this and so drilled me on the following mantra "The parrot in the palace eats carrots." The point was to anull any "eh" sounds and encourage the long "au". Stewart: >And I've never been able to see how Bob Dylan could match 'near' with 'mirror' in Visions of Johanna. I notice that Robyn balks at >pronouncing it 'meer' on Robyn Sings. Well--thats a midwestern accent. I can't explain it, but I know it when I hear it. Or rather, I -don't- know it when I hear it. Confession time--till I listened to "Robyn Sings" I always thought it was "veneer" for "the mirror." "She's delicate and looks like veneer" made sense to me(still does.) Once I thought it might be "a Vermeer", but at that point I thankfully became consious of how much I was rewriting the song. Hearing Robyn sing mirror, it was like the scales fell away from my eyes. And, since we're in full word mode --, what the hell does that mean? My eyes aren't scaley;-) Kay, whose favorite letters are D, F, G, H, M and V. And K. Carpe rutrum _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com ------------------------------ Date: Thu, 1 Aug 2002 15:48:57 -0500 (CDT) From: Jeffrey with 2 Fs Jeffrey Subject: Re: return of the sacred crabbiness On Thu, 1 Aug 2002, Natalie Jane wrote: > "Vagina" means "sheath," which is a bit reductive in my mind. It also only > refers to one part of female genitalia, not the whole thing. Anne Frye, the > author of "Holistic Midwifery," refuses to use "vagina" because she claims > that the term came about because Romans would cut vaginas out of conquered > females and put them around their swords! I'm pretty sure this is > anatomically impossible and Frye should know better. She prefers "yoni" - > but is that O like "yawn" or like "go"? re Frye: probably not literally true, but the metaphor is ugly enough. Re "yoni": it's got all these pretentious, ridiculous new-age associations, so...nope. I think I shall amuse myself by referring to "Connecticut amusement park." > LOTR is a kid's book? Yipes. Philip Pullman's books are ostensibly for > kids. But not 9-year-olds. And there's nothing cute or fluffy in them. I really like Pullman's books - glad some other folks here do too. - --Jeffrey with 2 Fs Jeffrey J e f f r e y N o r m a n The Architectural Dance Society www.uwm.edu/~jenor/ADS.html ::Solipsism is its own reward:: __Crow T. Robot__ np: Mercury Rev _All Is Dream_ ------------------------------ Date: Thu, 1 Aug 2002 15:49:33 -0500 (CDT) From: Jeffrey with 2 Fs Jeffrey Subject: Re: Rhymes & Nawty Bits On Thu, 1 Aug 2002, Rex.Broome wrote: > Dammit, now I'm sitting here muttering to myself "I taught a tot" and they How about "I taught a tot a puddy tat"? ------------------------------ Date: Thu, 01 Aug 2002 17:15:21 -0400 From: Ken Ostrander Subject: Re: return of the sacred crabbiness re: arms of love >beautifully played. In a parallel universe, that song got used instead of Celine Dion's in "Titanic". where either the movie was a commercial flop or robyn is a household name >>I think the best poetic metaphor for the vagina is from Pablo Neruda -- "your rose of dampened fire." Oh, my. > >Oooh, nice. I also like a 19th-century term, "vallis lucis," which means "valley of light." This actually caught on with some friends of mine. from bullworth: "nappy dugout" when up in vermont, we used the quechee gorge (http://www.vtliving.com/towns/quechee/) as a metaphor for the flower of womanhood. "luscious nummies" works for me too. perhaps tmi; but i once asked my wife if i could taste her mojo. >Speaking of "foxcore," I've noticed that music critics are already readying their rudimentary penii for the bi-yearly Sleater-Kinney circle-jerk. >"They're, like, chicks... but they ROCK!" The cover article in the scintillating Willamette Week proclaims the caterwauling threesome to be "the greatest Portland band ever!" *groan* At least they left the "Portland" part in. >(re. "Arena") >>Sigh, I remember the story so well, and I was so disappointed with >the Star Trek adaptation that I've tried to block it from my memory >so about all I remember of Star Trek is that stupid rubber suited >monster. > >I remember the story as well, and like most "Golden Age" SF, I thought it was simple-minded, revolving around one little clever gimmick. Anyway, the reason I brought it up was because of the mindlessly EEEEVIILLL alien, a theme which I dislike intensely. when i was a kid, i loved the arena battle between kirk and the gorn. when i read the story years later i recognized that they changed the story around a bit. still, the gorn wasn't "mindlessssssssssly evilllllll" (as he might say it). they were defending themselves from federation expansion. i remember the star trek version much better than the actual story; but it seems to me that the major difference is that kirk would not kill the gorn when he realized their perspective. the "more-evolved" aliens sent them each back to their respective vessels; but not before giving kirk a pat on the back for his big-hearted merciful gesture. >I'm not sure which would be worse - having a pencil shoved up your ass or >having to sit through a Disney movie. Well, at least I could sleep through a >Disney movie. perhaps...i think i'll be watching a lot more of disney's dream debased in the upcoming years as a parent. my wife of one week and i will be avoiding the domain of the rat when we go to orlando next week. sea world is more like it; though i wonder how much room they give the animals to swim. by the way, if anyone wants to check out the broadcast of our wedding from last week, it's on the achives at abfreeradio: http://www.abfreeradio.org/archives.html the sunday evening SUN-19 slot has the ceremony in its entirety. it's also my birthday today! ken "take a sad song and make it better" the kenster np the rising bruce springsteen ------------------------------ Date: Thu, 1 Aug 2002 14:48:57 -0700 (PDT) From: Jeff Dwarf Subject: Pluralization of the Best Toy Every Boy Ever Has "Rex.Broome" wrote: > Nat: > >>Speaking of "foxcore," I've noticed that music critics are already > >>readying their rudimentary penii for the bi-yearly Sleater-Kinney > circle-jerk. > > Should that be "peni"? We really can't escape debating terms for > genitalia, can we? Penis, Penes. Just like: Crisis, Crises. Oasis, Oases. Testis, Testes. ===== "This week, the White House says President Bush meant no disrespect when he referred to the Pakistani people as 'Pakis.' But just to be on the safe side, White House staffers have cancelled his trip to Nigeria" -- Tina Fey, Saturday Night Live's "Weekend Update" "To announce that there must be no criticism of the president or that we are to stand by the president right or wrong is not only unpatriotic and servile, but is morally treasonable to the American public." -- Theodore Roosevelt . Yahoo! Health - Feel better, live better http://health.yahoo.com ------------------------------ Date: Fri, 2 Aug 2002 10:53:24 +1200 From: grutness@surf4nix.com (James Dignan) Subject: more word-play >What? No no no! I meant that I pronounce TWAT to rhyme with "not" and >"tot." I don't pronounce TAUGHT like "tot" at all. The verb in "tot," >"not" and "twat" sounds like the first word in the sentence "Ahh, what >delicious calamari." The verb in "taught" sounds like the third word in >the sentence "I'm in awe of your calamari-cooking skills." > >BTW, a rigidly scientific poll of six people in my office showed that >five-sixths of Americans from the middle Atlantic region pronounce >"taught" and "not" as "tawt" and "naht," respectively, while one-sixth >pronounce them as "tawt" and "nawt." the problem with discussing these sort of things on a digest is that you can only compare the sound with another word. I too pronounce not and tot with the same vowel sound, but I'm sure it's not the same one you use. So here's an attempt to get round that. Dig out your Soft Boys albums: I pronounce 'not' with the vowel sound Robyn uses for the second and fourth words of the title of "I got the hots for you"; "taught" I rhyme with the fourth word of the title of "Where are the prawns?" >Now weirding out most people is, well, a snatch. But to weird out Feg. >- --That-- is an achievement.:-) you did that deliberately, didn't you? :) > I also think it was seldom used adjectivally before the show: you might > have heard "he wrote the book when he was thirty-something" but you > wouldn't have heard "a thirtysomething author." I'd assume that the second one meant the author wrote one of the episodes of Thirtysomething. Oh, and this week's current appaling use of language - watching a swimming race on TV and being told by the commentator that "This race is four laps of the pool, and Ian Thorpe is swimming out of lane four". If they do laps of the pool they'll get in each other's way - and if Thorpe swims out of his lane he'll be disqualified. Sebastian proved himself a polyglot and said "Obviously the form never changes in English ... you don't know how easy you have it ;-)": Look on the bright side. In Welsh when you use adjectives, articles or pronouns, it's the first letter of the words that change (including the first letter of the noun). Gwlad means country, and bach means small, but 'the small country' is "Yr wlad fach". 'My country' is "'y ngwlad". Translating dictionaries are useless in Welsh. >>I think the best poetic metaphor for the vagina is from Pablo Neruda -- >>"your rose of dampened fire." Oh, my. > >Oooh, nice. I also like a 19th-century term, "vallis lucis," which means >"valley of light." This actually caught on with some friends of mine. "Oh, Elizabeth Jade, I love the way your triangle's displayed..." James James Dignan, Dunedin, New Zealand. =-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-= .-=-.-=-.-=-.- .-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-. -.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-= You talk to me as if from a distance =-.-=-. And I reply with impressions chosen from another time -=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=-.-=- (Brian Eno - "By this River") ------------------------------ Date: Thu, 1 Aug 2002 19:23:39 -0400 (EDT) From: Gary Four Eyes Subject: July 30 Winnipeg review Hitchcock Shares His Amusing Universe by Bartley Kives Winnipeg Free Press Wednesday, July 31st, 2002 Even though he's far too amused with the world at large to draw attention to himself, Robyn Hitchcock treated last night's performance at the West End Cultural Centre like a career retrospective. Playing Winnipeg for the first time since 1994, the eccentric Brit with the inimitable nasal voice showed an attentive crowd of 200 how an old folkie like Bob Dylan -- Hitchcock's earliest influence -- inspired the wildly creative mind responsible for seminal new wave band The Soft Boys and more than two decades of solo material. Performing alone, Hitchcock played two sets. The first was a purely acoustic affair featuring a mix of old favourites (including Queen Elvis, Hitchcock's sardonic take on fame), cover tunes (the expected Dylan selections plus a surprising show-opening version of The Psychedelic Furs' Ghost In You) and a fresh tune called Unprotected Love, a song written for a new Soft Boys album due out in September. Sometimes nonsensical, occasionally cutting, but always hilarious, his lyrics are worth the price of admission. During the first set, they ran the gamut from meditations on the addictive power of cheese to the sad fate of prehistoric sea creatures who have no say in the scientific names given to them millions of years after their extinction. Still, the man's meandering, ad-libbed between-song banter actually threatened to overshadow his songcraft. The first set's off-the-cuff weirdness included tales about giant Canadian land clams disrupting traffic in Minneapolis and narcissistic pumpkins who stare at their own reflections. During the second set, Hitchcock picked up the electric guitar and delivered a more sombre and focused performance, largely devoid of the free-wheeling mirth that characterized the earlier part of the night. Nevertheless, he remained mischievous, poking fun at actor Gene Hackman ("he's in every movie") and reaching back into his two-decade vault of material for the morbid silliness of My Wife And My Dead Wife and the sentimentality of Glass Hotel. The rate of idea bombardment in Hitchcock's brain is truly stunning. Hopefully it won't be another eight years before he plays Winnipeg again. ______________________________________________________________________ Post your ad for free now! http://personals.yahoo.ca ------------------------------ Date: Thu, 1 Aug 2002 16:58:03 -0700 From: glen uber Subject: Pronounced YOO-ber Silver earnestly scribbled: >Stewart: >>And I've never been able to see how Bob Dylan could match 'near' with >'mirror' in Visions of Johanna. I notice that Robyn balks at >pronouncing it >'meer' on Robyn Sings. > >Well--thats a midwestern accent. I can't explain it, but I know it when I >hear it. Or rather, I -don't- know it when I hear it. My dad's from the midwest and, except for some time in Texas during his stint in the Air Force in the mid-60s, has lived in California since 1954. He has never lost his Kanssouri accent and strange (to my homogenized California ears) pronunciation. Some of my favorite "Darrel Uber-isms" include "hole" instead of "hold"; "ho" instead of "hole"; and "aholt" instead of ahold; "crick" is a stream of water; "kint" meaning "unable to"; "tar" and "far" are rubber implements for cars and one of the basic elements, respectively; and the aforementioned "meer". Some other of his pronunciations that sound weird to me are GIT-tar (pronounced with two distinct 'T's'), MUS-tache, garage (pronounced guh- raj) and that of his birth state: Missour-uh. >Kay, whose favorite letters are D, F, G, H, M and V. And K. Funny, mine are IPA, ESB, Double-D and T&A. - -- Cheers! - -g- "You don't have to be perfect to get into heaven - God wants you to get in. He's like one of those hippie teachers: All you have to do is show up every day and try your best." - --Drew Carey glen uber =+= blint (at) mac dot com ------------------------------ Date: Thu, 01 Aug 2002 18:10:19 -0700 From: Eleanore Adams Subject: Re: return of the sacred crabbiness I don't know if anyone has responded to this.....I just finished the CA Bar Exam, and Quasi-contract was on it. Quasi, pronounced "qua-sai". i hope this is phonetic enough. The a is short and the i is long. e On Thursday, August 1, 2002, at 01:01 PM, guapo stick wrote: > when we last left our heroes, Natalie Jane exclaimed: > >> On my last day in Ann Arbor, Viv and I were trying to figure out how >> to pronounce "Quasi." A as in "tall" or A as in "pat"? Somehow or >> other, we ended up coining a new word, "quassy" (A as in "pat"). We >> decided it would be a great term for "girl parts," and I use it >> freely. It has connotations of "quim" and "pussy." Very catchy. > > won't fly in connecticut. http://www.quassy.com/about_history.htm > > woj ------------------------------ Date: Fri, 2 Aug 2002 02:00:57 -0500 From: steve Subject: Re: return of the sacred crabbiness >> The Hobbit and LOTR are kid's books, right? On Thursday, August 1, 2002, at 11:04 AM, Natalie Jane wrote: > LOTR is a kid's book? Yipes. I was around 11 when I read TFOTR. > Don't worry, Steve, I'm sure I will get my fill of kiddy films if I > ever visit my friends and their two children in Vermont. I've already > memorized "Toy Story" and "Wallace and Gromit" because of them. I'm only advocating for Lilo & Stitch at present, although I admit that I will take up Spirited Away next month. I hope the kids don't take a shine to The Country Bears. > cranky n. Natalie is cranky. She needs desserts! - - Steve __________ "Miyazaki's latest animation feature (co-winner with 'Bloody Sunday' of the Berlin Golden Bear) more than justifies his status as Japan's most revered culture hero. What starts out as a fine example of the through-the-looking- glass kids' adventure genre becomes almost Shakespearean in its lyricism, breadth of vision and humanity." - Tony Rayns, Sight & Sound ------------------------------ Date: Fri, 02 Aug 2002 10:40:11 +0200 From: Sebastian Hagedorn Subject: Re: more word-play - --On Friday, August 02, 2002 10:53:24 +1200 James Dignan wrote: > In Welsh when you use adjectives, articles or pronouns, > it's the first letter of the words that change (including the first letter > of the noun). Gwlad means country, and bach means small, but 'the small > country' is "Yr wlad fach". 'My country' is "'y ngwlad". Translating > dictionaries are useless in Welsh. There are many languages that are just plain weird :-) To my family's disappointment I didn't study comparative linguistics, but generative linguistics. That entails that the only language you really need to know is English - at least it seems like that. Now that it's too late I regret that I haven't studied more languages at the university. Languages are fun! Do you really speak Welsh? - -- Sebastian Hagedorn Ehrenfeldg|rtel 156 50823 Kvln http://www.spinfo.uni-koeln.de/~hgd/ Being just contaminates the void - Robyn Hitchcock ------------------------------ Date: Fri, 02 Aug 2002 08:20:16 -0400 From: Stewart Russell Subject: Re: Pronounced YOO-ber glen uber wrote: > > Missour-uh. Catherine's father, from tiny La Plata, NE Missouri, pronounced it Mizzou-RUH. The rest of the family, from near KCMO, don't go quite that far, but do say "worsh" for "wash". Stewart (who nearly got deliberately chapined by a semi driver yesterday) ------------------------------ Date: Fri, 02 Aug 2002 08:35:01 -0400 From: Stewart Russell Subject: Re: more word-play James Dignan wrote: > > Translating dictionaries are useless in Welsh. no longer the case; it used to be that Welsh dictionaries weren't compiled by lexicographers, and so lacked considerable rigour. The Collins Spurrel even has a translation for zenana; quite how the concept of the Islamic harem made it into common use in the Valleys, I don't (want to) know. Just as I was learning Welsh, two decent dictionaries came on the scene: * A Welsh Learner's Dictionary, by Heini Gruffudd (pub Y Lolfa) * Pocket Modern Welsh Dictionary, Gareth King (pub Oxford) Both handle mutations pretty well. The Oxford is better, WLD is cheaper (and also comes in a teeny pocket version for those with good eyesight). All good things for learning Welsh are on my friend Harry Campbell's website: http://gwybodiadur.tripod.com/ Harry's a lexicographer; he knows his stuff. Stewart ------------------------------ End of fegmaniax-digest V11 #249 ********************************