From: owner-chakram-refugees-digest@smoe.org (chakram-refugees-digest) To: chakram-refugees-digest@smoe.org Subject: chakram-refugees-digest V7 #23 Reply-To: chakram-refugees@smoe.org Sender: owner-chakram-refugees-digest@smoe.org Errors-To: owner-chakram-refugees-digest@smoe.org Precedence: bulk chakram-refugees-digest Friday, February 23 2007 Volume 07 : Number 023 Today's Subjects: ----------------- [chakram-refugees] Delightful Saturday surprise [KTL Subject: [chakram-refugees] Delightful Saturday surprise Last week we were staying at a hotel in Mexico with a rather unusual television service. We could receive four Mexican stations and the American channels CBS and HBO. And that was it. Our choice of shows were somewhat limited, as CBS might as well go ahead and change its name to CSI since they play endless variations of that franchise, it seemed like just about every night. (We're not big fans of that show.) And on HBO, we had endless repeats of "ROME" (which I would like to see but we could never seem to find the first one); a movie with that Gervaise guy and Peter Jackson's King Kong. Which was fun to see again, at least the first few times we watched parts of it. . . Anyway, one day I was flipping the channels and scorching through the Mexican ones-two reasons: my Spanish is not that great and 2. the shows are WAY OVER THE TOP soap operas for the most part. High, HIGH drama. BUT! As I was flipping through and scanning each channel for a micro-second, I got about two channels past one before I realized what I'd seen and suddenly exclaimed out loud, "Was that GABRIELLE?" as I speedily backtracked the clicker. And yes it was. I cheered, my honey laughed and we settled down to watch "Death in Chains" in Spanish. That's a fun ep. One word: Rats. Four words: Rats in a tunnel. Six words: Rats in a tunnel with Xena. You know I'd forgotten that Talus was in that tunnel with her. As we watched I said to my honey, "Two bad it's not season three or later-'cause then I could say the dialogue along with them." (Having watched most of those eps many more times than is healthy.) They used good voices. Xena's was deep, calm and sultry. Gabrielle's was actually reminiscent of Renee's at times, especially Renee's in the later seasons. Everybody "spoke" much slower than they usually do on Mexican TV-which was either due to trying to match lip movements or was because it is a child's show and they were making allowances for that. (It was on the children's Saturday morning segment.) Gods, Gabrielle was SUCH a kid then. Man. Oddly, everyone was calling Xena "CH-ena" with a pretty heavy emphasis on the CH sound. I guess an "X" just doesn't translate as an ex sound for them. (Which leads me to believe that if Zorro had been Greek instead of Spanish and therefore used the "X", they've called him Chorro. And mistaken him for one GRANDE vertical doughnut. No wait-that would be Churro. Sorry.) Speaking of mistaken churros, this was followed by a second ep, "Hooves and Harlots." YAY! This was a real kick. Melosa made it through the translation unfazed, but the other Amazons were festooned with new syllables, transformed into eh-PHIN-ee-a and ep-o-NIN-ya. (In "Death In Chains" by the way, the villain was SIS-ee-foos.) And I noticed that Chena became Gabrielle's "Defensora" not her champion. (Which could have been mistaken for Chena becoming her "mushroom", [champinon] so I guess that's just as well.) And I'd forgotten what a cute ending this ep has. Gabrielle is babbling along about being an Amazon princessa and Xena not saying one word but quietly turning off on another path and Gabrielle not noticing until later and then scrambling to get back on Xena's path again. Hey, there's the show in a nutshell! The announcer referred to the show as, "CH-ena: Princessa Guerrera" And without having the dialogue, without what they were saying as a distraction, it was fascinating to just watch Lucy's face at work. Her face is just so furken expressive. It's always engaged and to me, therefore engaging. With the visuals being much more the carrier of the story, it was very easy to notice how much Lucy's posture and the way she held her body were also so defining for showing us who Xena was, what that character was all about. Also, the lighting became more obvious as another important tool, endlessly creating emphases in particular scenes or even specific images. I think I'll go home and watch all my favorite eps with the sound turned off. Big happy grin. Believe me, watching X:WP (Or I guess I should call this version, "C:PG") was the absolute highlight of our TV viewing week. KT ========================================================= This has been a message to the chakram-refugees list. To unsubscribe, send a message to majordomo@smoe.org with "unsubscribe chakram-refugees" in the message body. Contact meth@smoe.org with any questions or problems. ========================================================= ------------------------------ Date: Thu, 22 Feb 2007 02:44:32 -0500 From: "mirrordrum" Subject: RE: [chakram-refugees] Delightful Saturday surprise - -----Original Message----- From: owner-chakram-refugees@smoe.org [mailto:owner-chakram-refugees@smoe.org]On Behalf Of KTL Sent: Thursday, February 22, 2007 1:21 AM To: chakram-refugees@smoe.org Subject: [chakram-refugees] Delightful Saturday surprise [snippy snippy] not so much odd. x is pronounced "ch" in some proper nouns and this apparently one of them. it's most often pronounced kind of like "ks" as it is in "exitos" [which translates as "success" or in re: latin music an album labeled "Exitos" would be an album of "hits."] but i digress. x is also pronounced like the h in english, e.g. in the word mexico. i have been spending way too much time trying to translate english into spanish and wanted some place to show off. ;) i still can only say about 5 things in spanish spontaneously but they're good things. oh, now it's 6 'cause i can say "xena rige" [xena rules] although, being literal, it's undoubtedly nonsense in spanish. i was wondering the other day how "xena" would translate into spanish and now i know. frescos frijoles! hasta la proxima, md ========================================================= This has been a message to the chakram-refugees list. To unsubscribe, send a message to majordomo@smoe.org with "unsubscribe chakram-refugees" in the message body. Contact meth@smoe.org with any questions or problems. ========================================================= ------------------------------ End of chakram-refugees-digest V7 #23 *************************************