From: owner-basia-digest@smoe.org (basia-digest) To: basia-digest@smoe.org Subject: basia-digest V9 #4 Reply-To: basia@smoe.org Sender: owner-basia-digest@smoe.org Errors-To: owner-basia-digest@smoe.org Precedence: bulk X-To-Unsubscribe: Send mail to "basia-digest-request@smoe.org" X-To-Unsubscribe: with "unsubscribe" as the body. basia-digest Thursday, January 8 2004 Volume 09 : Number 004 Today's Subjects: ----------------- Re: Off topic: Please, be my Spanish translator.. :-) ["Lonnie or Thelma"] Off topic: Finally translated... :-) ["Desianto F. W." Subject: Re: Off topic: Please, be my Spanish translator.. :-) Translation... Hi Desianto, Thanks for answering me even though it was in Spanish. I have found it difficult because you all don't speak spanish. I am going crazy abou your Basia organization because I can 't understand it. I don't understand it, I just want to be able to talk to Basia a little bit more closely. Would you know how to tell me how to get in touch with her? Yes, I would like to make a fan club for her in Mexico City, the capital of the Mexican republic. Besided that I've got more questions like how Ms Basia created that it was lost. (I think she is lost and not much is known about her lately.) I hope you can help me with my concerns. With gratitude. Fco Hi Desianto, I don't know if I sent the last email but thanks for responding. I commented about the little bit of clearness of your system. I just wanted to know if I could have communication a little closer with Ms. Basia and yes I would like to creat a fan club in my Capitol of the Mexican Republic. With gratitude. Fco Lozoya - ----- Original Message ----- From: "Desianto F. W." To: Sent: Tuesday, January 06, 2004 12:16 AM Subject: Off topic: Please, be my Spanish translator.. :-) > > Hello all! > > Still remember the man who thought that I'm Basia? I sent him a reply > to clear the misunderstanding and he replied me twice, IN SPANISH! > FYI, the languages that I know well enough are Javanese, Indonesian, > English, a very little Polish, a very little French, a very little > German, and a very little Spanish. > > Therefore, I ask your help, for those who understand Spanish well to > translate these messages to me. I really appreciate your help. Sadly, > I can't give you any rewards, just my pray for you...:-) > > Here are the messages: > > =================================================== > > From: "Desianto F. W." > To: "ALFREDO FCO. LOZOYA LUGO" > Subject: Re: SALUDOS > Date: Sat, 3 Jan 2004 06:19:54 -0800 (PST) > > Hello Alfredo! > > Sorry for disappointing you because I'm not Basia, not even close > because I'm a man and I live in Indonesia though Indonesian flag is the > opposite of the flag of Poland, the country where Basia came from. > > Right now, I'm a member of the Basia mail digest at basia.techwood.org > I don't know if there is any Basia fan club in Mexico or not. So, if > you want to make one, be my guess. > > Anyway, thanks for your e-mail. It shows that Basia is accepted > worldwide. > > Sincerely, > > Desianto F. W. > > =================================== > > First message: > > HOLA DESIANTO: > > GRACIAS POR CONTESTARME AUN EN ESPAQOL, YA QUE ME HE ENCONTRADO CON ESE > PROBLEMA, NO HABLAN ESPAQOL, LA VERDAD ESTOY HECHO BOLAS CON SU > ORGANIZACION DE MISS BASIA, NO LE ENTIENDO, YO SOLO QUERIA TENER > COMUNICACION UN POCO CERCANA A MISS BASIA SABRIAS TU DECIRME COMO > LLEGAR > A ELLA?? Y SI ME GUSTARIA CREAR UN FANS CLUB DE ELLA EN MEXICO D.F. LA > CAPITAL DE LA REPUBLICA MEXICANA. APARTE ETENGO MAS PREGUNTAS COMO QUE > MISS BASIA CREO QUE ANDA PERDIDA Y NO SE SABE MUCHO DE ELLA > ULTIMAMENTE, > ESPERO ME PUEDAS ACLARAR MIS DUDAS > > CON APRECIO > > FCO LOZOYA > > ==================================== > > Second message: > > "ALFREDO FCO. LOZOYA LUGO" wrote: > > HOLA DESIANTO > > NO SE SI ENVIO EL ANTERIOR MAIL PERO GRACIAS POR RESPONDER, TE > COMENTABA > DE LO POCO CLARO DE SU SISTEMA, YO SOLO QUERIA SABER SE PODIA TENER > COMUNICACION UN POCO MAS CERCANA CON MISS BASIA Y QUE SI ME GUSTARIA > CREAR UN CLUB DE FANS EN MEXICO CITY, CAPITAL DE LA REPUBLICA MEXICANA. > > CON APRECIO > > FCO > > ========================================= > > That's all. I hope I'm not burdening you with the messages. Again, I > really appreciate your help. > > Thank you very much! Dziekuja! Terima Kasih! Matur Nuwun! Gracias! > Merci! Danke! > > Desianto F. W. > > > __________________________________ > Do you Yahoo!? > Yahoo! Hotjobs: Enter the "Signing Bonus" Sweepstakes > http://hotjobs.sweepstakes.yahoo.com/signingbonus ------------------------------ Date: Wed, 7 Jan 2004 20:09:03 -0800 (PST) From: "Desianto F. W." Subject: Off topic: Finally translated... :-) - --- Lonnie or Thelma wrote: > > Translation... ====================================== Thank you very much, Thelma, your son, and his friends...:-) Now, to all, will we help or at least give some info to our friend in Mexico City? Desianto F. W. __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Hotjobs: Enter the "Signing Bonus" Sweepstakes http://hotjobs.sweepstakes.yahoo.com/signingbonus ------------------------------ End of basia-digest V9 #4 *************************